めんどくさい女子関係からイチ抜けする本: 心をすり減らさない50のコツ (王様文庫)
絶賛発売中!

























こんばんはDJあおいです

読者さんからこんな相談をいただきましたよ















お悩み




田舎あるあるなのでしょうか?
それとも繊細すぎる人が周りに多いからなのでしょうか
うちの田舎では『主語』が無い会話をします。

友人がたまたま雑誌の編集のお仕事をしていたので
「貴女の文章を読み解くのはなかなかに難解です。主語が無いので」
と教えて貰って

私の周りの人々の会話に主語が無い会話が当たり前で過ごして居たので

主語を使う会話をしてはいけないものだと思って生きてきました。

言われてはじめて何が変だったか気がつきました。


丁度、父が亡くなって、傷心な気持ちをその友人(仕事が編集者)とメールのやり取りをしていて教えて貰いました。

(友人はラインしない派の人なのでメールでやり取りしています)


うちは三姉妹なのですが、
姉に
『うちには思春期の男の子がいるの。』とだけ言われて
絶縁されました。


多分、普通に私が嫌いなんだろうと思うのですが


『思春期の男の子が居るから絶縁する』という

本当の理由が今だにわかりません。



わたしの夫に、姉にその様に言われたと伝えたら

「今の子は動画コンテンツなんだけどなー」と

『思春期』というフレーズで夫の思春期の頃を思い出してエロ的な発想をしたのだと思うのですが


私が姉の息子を誘惑するビッチ的な意味合いだったのでしょうか?

いまだに意味がわかりません…。


主語が無い会話をする人とはやはり
「空気を読みなさい」という人達なのでしょうか?


私は女性には数が少ないアスペルガー(自閉傾向が強い)と判断が出ていたので

空気を読むのが苦手で
田舎きら出てきて、
今、とても生きやすいです。


空気を読むという能力は田舎ではやはり必要なのでしょうか?
















主語がないコミュニケーションは
地方あるあるではなく、日本あるあるです

海外の友人に聞いた話なのですが
日本人とのコミュニケーションで最も苦労する点は
『文脈を読まなければならないこと』だそうです

日本人は日常的に主語(一人称含む)を省いていることが多く
会話を成立させるためには主語を文脈から読み解かなければならないとか(※目的語も)
日本語の習得そのものよりも、それが大きな壁になっているそうですよ

例えば『この間彼氏が』で始まる文脈
日本人であるのなら言わずもがな『彼氏』とは『その人の彼氏』だと理解できるのですが
正しくは『この間私の彼氏が』と言わなければならないんですよね
その他にも『結婚してください、幸せにします』というプロポーズの言葉も
本来なら『ぼくと結婚してください、あなたを幸せにします』と言わなければならない
日常的に主語が省かれてしまっているのが日本人のコミュニケーションの特徴で
個人差はあれど誰もが主語を置き去りにして話をしているのですよ

日本は島国であり、民族的にも言語的にも概ね同じ文化を共有している国であるため
主語や目的語を省いてもなんとなく伝わるコミュニケーションが発達したのかもしれませんね

親しい関係になるほど主語や目的語が抜けがち
『この人ならこれで分かってくれるだろう』という心理が働いてついつい省いてしまうわけですが
それは裏を返せば『信頼』なのかもしれませんよ

ちなみに私も家族間では主語のないこと頻繁に言って
『何がだよ』と相方や娘からよくツッコまれています
面白いので直す気はありません
ドンマイです













以上
DJあおいでした



お知らせです

ブログ用Q&Aの相談窓口となるメールアドレスはこちらです


djaoi.otewohaishaku@gmail.com


お気軽にメールしてくださいね























お仕事の依頼はこちらまで
mrnmtzk3159@gmail.com





















女の人間関係はめんどうなのよ 人付き合いの処方箋
DJあおい
KADOKAWA
2018-03-24
重版出来!絶賛発売中!



想いよ、逝きなさい
DJあおい
幻冬舎
2017-09-21
絶賛発売中!







『じゃあ言うけど』シリーズ最新作!




50000部突破の処女作!




男と女の違いを紐解く一冊
重版決定!




美女の教科書『DJあおいの恋の悪知恵』
絶賛発売中!

DJあおいの恋の悪知恵
DJあおい
KADOKAWA/メディアファクトリー
2016-02-19




こちらも絶好調発売中!



















クリックにご協力お願いします